22 октября, 19:28

Фото: Огородник А.

Бурятский язык и виктим блэйминг

Заголовок обязывает, поэтому давайте попробуем понять, что к чему. Виктим блэйминг - это "самавиноватость", а точнее возложение ответственности за преступление на жертву этого преступления. Чаще всего термин употребляется в отношении жертв изнасилований или жертв домашнего насилия. Сама виновата, вызывающе оделась, напилась, ужин не приготовила, а он не хотел, так случайно получилось, но синяки у нее. Бедные виноваты в бедности и так далее. Вот это вот всё.

Как связать обвинение жертвы и бурятский язык? Понятно, что придется одно на другое натягивать, но давайте попытаемся. Если ты бурят, но на бурятском не говоришь (таких много ведь), в общении тебе очень часто дают понять, что это, мягко говоря, расстраивает твоих собеседников. Реакций бывает много: на тебя машут рукой, иногда плюют тебе по ноги от досады, иногда начинают тебя при тебе обсуждать и громко смеяться, стыдить, называть тебя ненастоящим, учить, перестают с тобой общаться или начинают общаться сильно свысока. Приезжаешь летом домой с двумя высшими, свободным английским и хорошей зарплатой, но на малой родине тебе могут быстро дать понять, что к чему. Тебе и обидно, и смешно.

Ведь дело не обстоит так, что все мы родились, одинаково владея языком, и кто-то просто выбрал его не использовать и забыть. Кого-то просто не окунули в языковую среду с детства. И это не их ВИНА (заголовок начинает сшиваться). Нужно заставить себя понять, что незнание языка не является виной и недостатком этих людей. Такая (можно сказать, тотальная) виктимизация бурят без языка играет дурную штуку со всеми: с самим языком, с народом и даже с его носителями.

Во-первых, такой стыд никак не увеличивает мотивацию выучить язык. Скорее наоборот, чаще отталкивает. Ведь когда ты еле заговоришь, в тебя начнут тыкать акцентом, диалектом и так далее. Это тяжелый процесс. Не сдаются лишь единицы из начавших.

Когда опыт общения делит людей на настоящих и немного "недо", это не делает нас дружнее как народ, а нас и без того мало.

Давайте постараемся немного переоценить фразу "я горжусь тем, что я говорю на родном языке". Это может быть поводом для гордости, но не должно быть поводом для превознесения себя над другими людьми. Как можно гордиться тем, что было дано тебе твоей семьей? В этом твоей заслуги минимум. Тебя окунули в языковую среду, а других нет. Выучил в зрелом возрасте? Респект. Можно гордиться собой. Но думать об этом, как о каком-то водоразделе между людьми очень странно. Ну правда же? Гордиться полезнее тем, что ты сам сделал, произвел, создал, построил, достиг. И даже это не дает права вести себя не на равных с любыми другими людьми.

Наблюдать за всем этим очень больно. Язык умирает, носителей все меньше, поводов учить язык намного больше не становится. Даже факультета бурятской филологии в БГУ уже нет много лет. Методики изучения бурятского как иностранного, кажется, тоже нет.

Можно ли что-то сделать? Скорее всего, да. Нужно всячески поощрять изучающих язык и поддерживать их на всех уровнях от бытового до государственного. Творить крутой контент на бурятском. Стереть ментальные границы у себя в голове между западными и восточными, районами и родами, диалектами и наречиями. Ведь это почти расизм против самих себя.

А самое главное нужно понять, что национальность - это не разрез глаз и не знание языка. Это самоопределение, самоощущение. Когда человек не говорит на бурятском, он не считает себя из-за этого меньше бурятом или хуже. Не нужно делать из него жертву и винить его в этом. В этом нет вины, и он не жертва. Постарайтесь это понять, принять и увидеть в этом плюс. Чем больше людей так думает, тем больше и дружнее наш народ, а нас ведь и так очень мало.

Переродиться иногда значит переосмыслить.

Валерий Будаев

Комментарии для сайта Cackle

© 2004-2020 информационное агентство «Байкал Медиа Консалтинг»

Св-во о регистрации СМИ Эл № ФС 77-22419 от 28.11.2005 г. выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия


Адрес редакции: 670000, Республика Бурятия, 

г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 54б

Телефон редакции: ‎‎8 (924 4) 58 90 90  

E-mail редакции: [email protected]

Учредитель - ООО "Байкал Медиа Консалтинг". Главный редактор:
Будаев Валерий Николаевич


Курение вредит Вашему здоровью!

Политика обработки персональных данных

 Наверх 

При перепечатке текстов либо ином использовании текстовых материалов с настоящего сайта на иных ресурсах в сети Интернет гиперссылка на источник обязательна. Перепечатка либо иное использование текстовых материалов с настоящего сайта в печатных СМИ возможно только с письменного согласия автора, правообладателя. Фотографии, видеоматериалы, иные иллюстрации могут быть использованы только с письменного согласия автора (правообладателя) и с обязательным указанием имени автора и источника заимствования

В случае использования  материала в печатном издании, необходимо указывать адрес сайта: www.baikal-media.ru

Редакция оставляет за собой право полностью или частично удалять комментарии пользователей.





^