
21 мая, 11:26
В селе Кабанского района Бурятии по нацпроекту будет модернизирован дом культуры
21 мая, 11:11
В Улан-Удэ строится новый беговой центр
21 мая, 11:06
Названы регионы России с самым доходным бизнесом
21 мая, 10:57
ИИ планирует увольнения
21 мая, 10:39
Монголия впервые будет председательствовать на форуме ООН по лесам
1 декабря 2018, 18:54
Вот уже второй год в инстаграм идет #буряадхэлэнchallenge. Сейчас по этому хэштегу опубликовано более 400 видео, где жители и уроженцы Бурятии читают рэп на бурятском языке. Челлендж поддержали известные в республике артисты, общественники, журналисты и даже один художник из Голландии, об акции рассказали в эфире федерального телеканала. На челлендж вызвали главу Бурятии Алексея Цыденова и членов правительства республики, но пока ни один из высокопоставленных чиновников не решился ответить на вызов.
Наибольшее количество просмотров и лайков в инстаграм в акции #буряадхэлэнchallenge набрало видео Дулмы Тугмитовой. Сейчас количество просмотров составляет уже более 12 тысяч. В интервью БМК звезда #буряадхэлэнchallenge рассказала, что побудило ее принять участие в акции и почему этот челлендж так важен сегодня.
Дулма родилась и выросла в Агинском бурятском округе Забайкальского края, сейчас она учится на 4 курсе Томского государственного университета. Дулма также получила музыкальное образование и сейчас преподает в Томске вокал. Она с детства была яркой и творческой личностью, пишет стихи, иногда даже сочиняет музыку. А поет она с самого детского сада, и первое ее выступление на сцене состоялось в 6 лет.
О #буряадхэлэнchallenge Дулма узнала из инстаграма и решила поддержать его, так как это для нее очень важная тема. Она записала видео и выложила к себе на страницу в инстаграм. Видео быстро стало популярным и сразу набрало больше тысячи просмотров.
- Я всеми руками, ногами, головой за этот челлендж. Он современный, молодежный и он очень даже кстати, потому что именно молодежи сейчас необходимо знание родного языка. Многие родившиеся в 2000-е года просто «в ноль», им говоришь на бурятском, а они даже не понимают, и им приходится говорить на русском. Наступило время, когда уже мы, родившиеся в 90-е, начинаем злиться, что молодые ничего не понимают. Они все сидят в инстаграме, и я очень хочу, чтобы каждый из них увидел и понял, что действительно нужно учить бурятский язык, нужно сохранить нас – бурятов, чтобы мы не вымерли, - эмоционально завершает предложение Дулма и стучит по дереву.
Эта тема – сохранение родного языка, для нее очень важна. Когда затрагивается эта тема, Дулма испытывает тревогу за родной язык и за народ.
- Потому что такое ощущение, что мы исчезнем, и некому будет хранить и передавать наши традиции и обычаи. Нас и так мало, многие женятся и выходят замуж за представителей других национальностей, и если они не знают свой родной язык, то проблема усугубляется.
Дулма поделилась историей, случившейся в Томске, и отметила, что в отличие от бурятов в Томске тувинцы всегда разговаривают между собой только на родном языке.
- Одно дело, когда разные диалекты, когда вы не понимаете друг друга, или другое – не знать язык. У нас, в хореографическом ансамбле, здесь в Томске, был случай интересный. Мы смотрели на тувинцев, которые приходят и постоянно только на тувинском разговаривают, и решили: давайте так же, попробуем, мы же буряты, все здесь знают свой родной язык. И мы начали говорить, и тут же в ступоре: что? – стали переспрашивать друг друга. И затем мы разбились по диалектам и стали понимать друг друга. Но другое дело – когда человек совершенно не понимает язык. Мне плохо становится. Когда, например, ребенку говоришь банальное: нашаа ерэ даа, хилээмэ асар даа – у него такое лицо, будто я на китайском языке к нему обращаюсь.
Она уверена, что этот челлендж внесет свою лепту в дело сохранения языка, потому что это тренд. И, может быть, тогда родители, наконец, начнут разговаривать с детьми на бурятском языке.
- Да, я думаю, что этот челлендж может помочь. Если этот челлендж доберется до сердец наших детей-школьников, ведь не все же они говорят на языке, и, если до них дойдет, они подумают: это тренд, это круто знать бурятский язык. Тогда, как мне кажется, они начнут трясти своих родителей, которые знают бурятский язык, но не разговаривают с ними, потому что: нет смысла, они все равно ничего не понимают, зачем тратить на это время… А тут если дети сами подойдут и скажут: мама, с этого момента начни со мной разговаривать на бурятском языке, это очень модно стало в инстаграме, это будет просто великолепно.
На вопрос, планирует ли она вернуться на родину, Дулма с сожалением отвечает, что не вернется, хотя очень хотела бы.
- Я туда хочу, хочу каждый год. Это моя родина, мое тоонто нютаг, это мама, это все мои родные степи… Но там нет перспектив.
21 мая, 09:09
Пока вы спали: Путин и Си Цзиньпин подвели итоги переговоров; Врачи в ДФО впервые пересадили стволовые клетки при онкозаболевании крови; Мирослав Киселёв в возрасте 14 лет стал чемпионом России по прыжкам в воду20 мая, 17:09
21 мая днём на большей части территории Бурятии дожди и грозы20 мая, 14:41
Улан–удэнцы раскрыли в опросе главные причины стресса на работе20 мая, 09:15
Пока вы спали: Владимир Путин прибыл в Китай с двухдневным официальным визитом; Эксперт рассказал, на какую пенсию могут рассчитывать зумеры; Международная федерация ассоциаций муайтай вернула атлетам РФ флаг и гимн© 2004-2026 информационное агентство «Байкал Медиа Консалтинг»
Св-во о регистрации СМИ Эл № ФС 77-22419 от 28.11.2005 г. выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия
Адрес редакции: 670000, Республика Бурятия,
г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 54б, помещение 3А
Телефон редакции: 8 (924 4) 58 90 90
E-mail редакции: info@baikal-media.ru
Учредитель - ООО «Байкал Медиа Консалтинг». Главный редактор:
Озеров Игорь Викторович
Курение вредит Вашему здоровью!
При перепечатке текстов либо ином использовании текстовых материалов с настоящего сайта на иных ресурсах в сети Интернет гиперссылка на источник обязательна. Перепечатка либо иное использование текстовых материалов с настоящего сайта в печатных СМИ возможно только с письменного согласия автора, правообладателя. Фотографии, видеоматериалы, иные иллюстрации могут быть использованы только с письменного согласия автора (правообладателя) и с обязательным указанием имени автора и источника заимствования
В случае использования материала в печатном издании, необходимо указывать адрес сайта: www.baikal-media.ru
Редакция оставляет за собой право полностью или частично удалять комментарии пользователей.
↓