β
μ


16 марта, 16:02

фото: пресс-служба ГРДТ им. Бестужева

"У каждого будет свой ответ, почему у него эта русская хандра": в театре Бестужева провели обсуждения перед премьерой "Онегина"

12 марта в Государственном русском драматическом театре прошел public talk «Онегин. Кто он?», посвященный образу Евгения Онегина в романе Александра Пушкина и премьере «Онегин» (16+), которую ГРДТ представит 20, 21 и 22 марта.

К участию в public talk были приглашены: театральный критик, театровед Туяна Будаева, режиссер Иван Комаров, заведующая кафедрой русской и зарубежной литературы института филологии и массовых коммуникаций БГУ Елена Березкина, преподаватель русского языка и литературы гимназии № 33 Ирина Заворуева, психолог Бальжид Сандакдоржиева. В мероприятии приняли участие студенты Бурятского государственного университета и колледжа искусств им.Чайковского, учащиеся гимназии №33 и музыкально-эстрадного театра «Королек», а также постоянные зрители.

Драматург Алина Журина, которая входит в постановочную команду спектакля «Онегин», стала модератором беседы и обратила внимание гостей и спикеров на то, что важно «послушать, какой для вас Онегин, какой для вас Пушкин, что вам в нем нравится, а что нет. Новый взгляд может внести в материал что-то, чего в этом материале старый взгляд уже не видит».

Дискуссия получилась жаркой и интересной. Педагог Ирина Владимировна Заворуева посетовала на то, что ребята в 9 классе не готовы к встрече с произведением.



– Перед мероприятием я спросила у ребят, одиннадцатиклассников, кто помнит роман «Евгений Онегин», и в каждом классе робко поднялись 1-2 руки, и это результат изучения романа в 9 классе. Александр Пушкин ставит очень серьезные проблемы, над которыми надо глубоко размышлять. Чтобы проникнуться романом, «продышаться», принять его, нужен опыт, личностный, жизненный. Пушкин у меня занимает особое место в моем сердце, и этот роман – ключ ко всей русской литературе.

– Студенты-филологи знакомятся не только с самим произведением, но и с самыми разными точками зрения, которые представлены в литературной критике. И хотя дали установку, что сегодня мы говорим об Онегине не по Лотману, но именно Лотман говорил о том, что каждое новое поколение читает произведение по-своему. И для нынешних студентов Онегин будет, безусловно, свой, – отметила Елена Петровна Березкина.

Гости высказывали именно свое понимание Онегина, говорили о том, герой он или антигерой. Кто-то назвал его самовлюбленным человеком, который совершает нелогичные поступки, кто-то очаровательным интеллигентом, а кто-то отметил, что восприятие героя меняется с возрастом.



– Сначала Онегин мне казался холодным и мерзким персонажем, а сейчас я думаю, что это человек, у которого много масок, он скрывает себя, это человек, душа которого не может принять себя и от этого страдает, – отметила юная гостья.

– Такой человек, как Онегин, наверное, «мозолил» глаза обществу, но пробивался новый формат личности, уставший от жизни, ничего не повидавший, но уже уставший. И я думаю, что сегодня он актуален. Есть понятие нарциссизма, психическое расстройство, выросшее из внутренней, часто детской травмы, которое накладывает отпечаток на поведение человека, – прокомментировала психолог Бальжид Сандакдоржиева.

– Мы сейчас пытаемся выудить у аудитории четкую характеристику Онегину, но ведь и у Пушкина ее нет. Обратите внимание, он нечетко прописан: "уж не пародия ли он?" И остается вопрос... – говорит театровед Туяна Будаева.



Ребята и спикеры говорили о том, кем бы мог быть сегодня Евгений Онегин и в чем заключается счастье для героя.

– У Онегина все есть, а ему от этого не сладко, а горько. А он дальше едет, чего-то ищет, бежит от самого себя, пытается найти себя – и это действительно вполне по-русски, – говорит Елена Петровна.

– А сам Евгений Онегин знает ли он, что для него счастье? Видит ли он его? Вот в чем вопрос. Понимает ли он, что хочет? Мне кажется, у него нет самого главного, чего-то главного, без чего все теряет смысл, – дополняет артист Аюр Доржиев.

Вопросы у аудитории, конечно, были к присутствующему режиссеру-постановщику Ивану Комарову.

– Театр – это всегда то, что я знаю, вижу и помню, – говорит режиссер. – И в произведении мне интереснее эта хандра. У каждого будет свой ответ, почему у него эта русская хандра. Мне 27 лет, и я могу рассказать, что для меня хандра. Мы существуем в пространстве фантазии, нашей игры и всей командой пытаемся найти ответ на этот вопрос.

– Онегин – явный невротик, ни себе не полезен, ни обществу, человек, находящийся в экзистенциальном вакууме. Этот роман современному интерпретатору дает богатую почву для разбора и позволяет интерпретировать под разным углом, – отмечает психолог.



Завершился public talk жаркой дискуссией о том, нужно ли читателю отождествлять себя с героем и опираться ли на позицию автора при просмотре спектакля, основой для которого стало то или иное художественное произведение.

– Всегда отождествляйте себя с персонажем, когда вы читаете произведение, когда вы идете в театр и смотрите интерпретацию режиссера. Избегайте, чтобы между вами и тем, что показывает режиссер, стоял автор, вам этот посредник не нужен. У вас должен быть диалог только между тем, что вы видите на сцене, и вашим внутренним содержанием, вашим внутренним восприятием. Театр – это пространство доверия между вами и режиссером, артистом, где вы доверяете друг другу и, прежде всего, себе. И я вам желаю перечитывать этот роман, этот космос, каждый год, и каждый раз для вас будет открытие, – обратилась в финале к молодой аудитории Туяна Будаева.

Источник: пресс-служба ГРДТ им. Бестужева


Комментарии для сайта Cackle

© 2004-2020 информационное агентство «Байкал Медиа Консалтинг»

Св-во о регистрации СМИ Эл № ФС 77-22419 от 28.11.2005 г. выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия


Адрес редакции: 670000, Республика Бурятия, 

г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 54б

Телефон редакции: ‎‎8 (924 4) 58 90 90  

E-mail редакции: [email protected]

Учредитель - ООО "Байкал Медиа Консалтинг". Главный редактор:
Будаев Валерий Николаевич


Курение вредит Вашему здоровью!

Политика обработки персональных данных

 Наверх 

При перепечатке текстов либо ином использовании текстовых материалов с настоящего сайта на иных ресурсах в сети Интернет гиперссылка на источник обязательна. Перепечатка либо иное использование текстовых материалов с настоящего сайта в печатных СМИ возможно только с письменного согласия автора, правообладателя. Фотографии, видеоматериалы, иные иллюстрации могут быть использованы только с письменного согласия автора (правообладателя) и с обязательным указанием имени автора и источника заимствования

В случае использования  материала в печатном издании, необходимо указывать адрес сайта: www.baikal-media.ru

Редакция оставляет за собой право полностью или частично удалять комментарии пользователей.





^