Podcast Hosting - Share Audio -
2 мая 2017 года
Художественный руководитель улан-удэнского Молодёжного художественного театра Анатолий Баскаков, режиссёр и управляющий улан-удэнского Молодёжного художественного театра Артём Баскаков обсуждают с ведущим программы "Большой повод" Игорем Озеровым спектакль "Палачи", документальный спектакль "Ваш Вампилов", историю создания и существования Молодёжного театра, его экологические проекты на Байкале и другие вопросы.
(с сокращениями)
И. Озеров
- Здравствуйте, в эфире радиостанции «Эхо Москвы» программа «Большой повод», в студии Игорь Озеров, и я рад приветствовать художественного руководителя улан-удэнского Молодёжного театра Анатолия Баскакова - Анатолий Борисович, добрый день!
Ан. Баскаков
- Здравствуйте!
И. Озеров
- И режиссёра и управляющего Молодёжного художественного театра Артёма Баскакова – Артём, я тебя приветствую!
Ар. Баскаков
- Здравствуйте, Игорь, здравствуйте, уважаемые слушатели!
И. Озеров
- Говорить будем о Молодёжном театре, о его премьерах – спектаклях, которые ещё будет возможность нашему улан-удэнскому зрителю увидеть в ближайшие дни, и начнём с постановки «Палачи» Мартина МакДонаха в переводе Павла Шишина. Анатолий Борисович, вы режиссёр этого спектакля, вещь это совершенно свежая даже с точки зрения написания. Когда я услышал название «Палачи» - в России живём, в Советском Союзе родились - я сразу подумал, что это что-то про наши репрессии. Про что это на самом деле, и почему на этой постановке вы остановились?
Ан. Баскаков
- Объясню, но сначала о Мартине МакДонахе. В Бурятии его ставят впервые, Мартин МакДонах - это английский драматург, по он происхождению ирландец, и он очень известная фигура в мировом театре и кино. По большому счёту, театры мира его считают современным Шекспиром. Почему? Дело в том, что все пьесы, которые он пишет, они всегда очень жестокие или жёсткие, так же как Шекспир. Вспомните, у Шекспира без трупов не обходится, всегда всё очень жёстко. И мы почему-то считаем, что это классика, это Шекспир, это хорошо, а как только про сегодняшний мир - так это нельзя, это страшно! И чтобы развенчать эту иллюзию, мы взяли современного человека с совершенно современной театральной и литературной лексикой, и очень своеобразного человека, потому что он эту жёсткость преследует как цель. Премьера пьесы была совсем недавно, в 2016 году, она ещё не была не переведена (на русский язык). Российский драматург её только-только перевёл, и постановок ещё не было, а эта пьеса нужна - не мне, а всем, кто живёт в современном мире. Потому что кто, как не мы знает, что такое палачи? Вы напомнили о репрессиях 1937 года, а я говорю о другом. Мы отказались от смертной казни не очень давно, более того, если сказать честно, мы от неё не отказались. У нас в уголовном кодексе все статьи про смертную казнь указаны - она временно приостановлена, введён мораторий на смертную казнь. Из кодекса её не вычеркнули. Поэтому каждый день так или иначе идут дебаты, в Госдуме неоднократно поднимался вопрос о возвращении смертной казни.
И. Озеров
- Да, по какому-нибудь тяжёлому эмоциональному поводу.
Ан. Баскаков: Кто, как не мы знает, что такое палачи? Вы напомнили о репрессиях 1937 года, а я говорю о другом. Мы отказались от смертной казни не очень давно, более того, если сказать честно, мы от неё не отказались. У нас в уголовном кодексе все статьи про смертную казнь указаны - она временно приостановлена, введён мораторий на смертную казнь
Ан. Баскаков
- Да, что-то случается, и говорят – надо смертную казнь. Вы даже не представляете, что в нашем милом государстве может произойти, если это статья примет основания. А тема спектакля как у МакДонаха, так и у нас - имеет ли право государство на смертную казнь? Вы же понимаете, что у нас не всё достаточно чистоплотно в высших кругах - я уж не говорю какими деньгами кто как ворочает - я просто говорю о том, что если надо, вас, меня, любого человека можно подвести под статью - найти свидетелей, подписать бумажки, и ничего не докажешь. И примерно об этом говорит МакДонах, только он говорит об Англии и о последних палачах Великобритании. Он даже имён не меняет…
И. Озеров
- То есть, это те палачи, которые жили в Англии перед отменой смертной казни?
Ан. Баскаков
- Да. Он не пишет документальную драму, он конечно фантазирует и говорит о том, как среднестатистический человек Англии, как они все кричали – нет, ни в коем случае (не отменять смертную казнь), надо казнить любого садиста и убийцу! Потом, когда стали подсчитывать (казнённых) - примерно четверть из них – невиновные люди. Полиции надо закрыть дело любой ценой, иначе их раздавят избиратели и все прочие. И они закрывали дела – вот о чём эта пьеса. Ещё Сахаров говорил - вы только представьте себе для смертной казни нужно создать целый аппарат, институт совершения смертной казни. Вы встречали палача? Вы знаете, что палач сидит где-то в каждом из людей? Кто-то против этого, а кто-то поднимает руку и говорит - я за смертную казнь. И это он палач, он хочет акт личной мести для виновного. И эта тема меня, как жителя России, волнует больше, почему я и взял английскую пьесу. У МакДонаха это сделано виртуозно и смешно – он делает это не как бытовую драму…
И. Озеров
- Чёрная комедия.
Ан. Баскаков
- У него каждая фраза, каждая ситуация, несмотря на весь ужас того, о чём мы говорим, пропущена через фильтр чёрного ирландского смачного юмора, и поймать этот жанр не менее важно, чем поднять эту тему. Надо посмотреть на это со стороны, а не изнутри – внутри мы все поднимем руки, чтобы казнить какого-нибудь Чикатило.
И. Озеров
- Я думаю, не все. Вы сказали о судебной проблеме ошибки, и для меня это главный аргумент против смертной казни. В принципе у государства есть масса способов наказать человека, и некоторые считают, что пожизненное наказание гораздо более суровое, чем та же смертная казнь.
Ан. Баскаков
- Разумеется. В пьесе хорошо сказано - что является целью осуждения? Цель правосудия – наказать, чтобы преступник исправился. А при исполнении смертной казни исправление невозможно. А если это ошибка? Вообще, человек имеет право на гнев и даже на месть, а государство, которое аккумулирует ситуацию многих миллионов людей, не имеет на это права! Потому что тогда люди, которые представляют государство….
И. Озеров
- Которые любят путать себя с государством.
Ан. Баскаков: В пьесе хорошо сказано - что является целью осуждения? Цель правосудия – наказать, чтобы преступник исправился. А при исполнении смертной казни исправление невозможно. А если это ошибка?
Ан. Баскаков
- Да. Представьте себе – им кто-то не угоден…
И. Озеров
- Мы это уже видели.
Ан. Баскаков
- Конечно, мы это видели – и человека разорвут, причём объяснят, что он Чикатило или какой-нибудь террорист, или ещё кто-то. Нельзя государству давать право казнить – а тёмные люди, прочитав статью или увидев сюжет по телевизору, просто хотят разорвать его. Наши родители плакали, когда умирал Сталин, а суки-врачи его довели – казнить их всех! Мы подняли тему смешную, но очень страшную.
И. Озеров
- Артём, ты режиссёр спектакля «Ваш Вампилов» - почему ты взялся за эту работу?
Ар. Баскаков
- Здесь история довольно длинная, но я постараюсь коротко рассказать об этом. Девять лет назад, когда я заканчивал ГИТИС, я вырулил на идею сделать спектакль о самом драматурге. Изначально я сделал отрывок из его ранней пьесы, и мастер курса Леонид Ефимович Хейфиц мне предложил поговорить о самом Вампилове. О нём никто не говорит, и никто не знает, на самом деле, его истории. Я начал копаться в документах, в его письмах, в его записных книжках, даже имел счастье общаться с вдовой Александра Вампилова по телефону. Мы три раза сыграли спектакль в ГИТИСе, по разным причинам он потом уже не шёл, но идея меня не оставляла, и я всё время думал, присматриваясь к тому или иному театру - а где же это сделать, с кем это сделать, и кто же сыграет Вампилова? Это практически невозможно - это как Чехова играть. И когда ВСГИК нам предложил взять курс, который выпускается и сделать с ним два дипломных спектакля, я очень долго искал материал, я думал - что же с ними сделать? Может быть, современную пьеса или ещё что-то? А потом я вспомнил, что у меня есть этот материал, и что было бы здорово отправиться в такое путешествие вместе со студентами. И мы сделали спектакль, причём после первого показа у меня случилось какое-то опустошение - я понял, что девять лет я его вынашивал, думал, как его сделать… Сложно говорить о своём спектакле - так как это премьера, естественно, он очень разный, каждый его показ. Тем более, что это документалистика, документальный текст, который ещё и перемежается с драматургическими или прозаическими отрывками из пьес Вампилова. Все прекрасно помнят фильм «Старший сын» с Караченцевым…
И. Озеров
- «Утиная охота».
Ар. Баскаков
- «Утиная охота» с Олегом Далем, и это у нас тоже есть, как и ранний рассказ «Тополя». Вампилов настолько разный, он писал очень красивую поэтическую прозу, и его современники не относились серьёзно к нему, как драматургу, они говорили - ты хороший прозаик, какой же ты драматург? А он всем доказал, но доказал спустя время - он умер, не дожив двух дней до 35-ти лет. Случился бум - не только в России, но и в мире. Вампилова перевели на более чем 25 языков.
Ан. Баскаков
- Я хочу добавить – он ведь наш земляк.
Ар. Баскаков
- Он иркутянин, более того, у него здесь есть родственники.
Ар. Баскаков: Его современники не относились серьёзно к нему, как драматургу, они говорили - ты хороший прозаик, какой же ты драматург? А он всем доказал, но доказал спустя время - он умер, не дожив двух дней до 35-ти лет. Случился бум - не только в России, но и в мире. Вампилова перевели на более чем 25 языков
Ан. Баскаков
- Я очень хорошо знал его ныне покойного дядю. Вампилов – это человек, прошедший через то, что его не ставили, не печатали и запрещали. И если происходил какой-то взрыв, он как правило был связан со смертью такого человека. Это как смерть Пушкина в 37, страшные цифры 35, 37 лет, это ещё очень молодые ребята – что бы он ещё написал? А ведь его не ставили, его запрещали. Вся драматургия советского периода теперь называется довампиловской, а сейчас – поствампиловская драматургия. Вы понимаете – он не просто какой-то один хороший сибирский драматург - он перевернул направление внутри драматургии.
Ар. Баскаков
- На самом деле то, что мы сейчас называем постмодерном, в пьесе «Утиная охота» прекрасно показано. Она абсолютно нелинейна - человек просыпается и начинает вспоминать, реконструировать свою реальность на протяжении всей пьесы, вдруг понимает, к чему он приходит, и идёт к ружью. Вампилов - абсолютно опередивший своё время человек, которому было очень сложно в этом времени. У нас есть и об этом тоже - как осуществлялся разбор его пьесы «Старший сын» в управлении. Он пишет завлиту театра имени Ермоловой Елене Леонидовне Якушкиной, прекрасному человеку…
Ан. Баскаков
- Она реально помогала.
Ар. Баскаков
- …которая пробивала его пьесы. Я недавно вычитал пост у одного известного театрального критика, он пишет – представляете, друзья, это сейчас мы можем по емейлу пьесу отправить, а когда-то драматурги сами приходили к завлитам и читали им свои пьесы! Если бы у Вампилова был интернет, о нём бы узнали гораздо быстрее.
И. Озеров
- Интернет с Советским Союзом совместить категорически невозможно! (смеётся).
Ар. Баскаков
- Вообще никак!
И. Озеров
- Как вы думаете, в случае с Вампиловым его смерть сыграла свою роль, или Россия настолько неблагодарна, что мы только после смерти умеем восхищаться творчеством человека?
Ар. Баскаков
- У меня есть ответ на этот вопрос. Товстоногов ещё при жизни Вампилова уже начал репетировать (его пьесу), а это один из центральных театров нашей страны, питерский театр. Табаков только-только вырыл подвал, и сделай из него театр, похожий на наш…
Ан. Баскаков
- «Табакерку».
Ар. Баскаков
- … и тоже начал репетировать. В театре Ермоловой Владимир Андреев тоже начал репетировать, Ефремов заинтересовался пьесой, и хотел сам сыграть Зилова, и сыграл в итоге. То есть, все ему обещали, но так как не от них одних это зависело, они все говорили -подожди ещё чуть-чуть…
Ан. Баскаков
- Сейчас пробьём.
Ар. Баскаков
- И он понимал - ещё чуть-чуть, и я полечу на свои премьеры! А в итоге он увидел только одну премьеру в Иркутске, в театре имени Охлопкова. Видеохроника, где он выходит на аплодисменты есть, и она есть у нас в спектакле.
Ан. Баскаков
- Это «Старший сын».
Ар. Баскаков
- Да, «Старший сын».
Ан. Баскаков
- А «Утиную охоту» он не увидел.
Ар. Баскаков: Он понимал - ещё чуть-чуть, и я полечу на свои премьеры! А в итоге он увидел только одну премьеру в Иркутске, в театре имени Охлопкова. Видеохроника, где он выходит на аплодисменты есть, и она есть у нас в спектакле
Ар. Баскаков
- Да, к сожалению, он её не увидел. Я слышал, что недавно вышел спектакль Юрия Бутусова, одного из моих любимых режиссёров современности - он сделал «Утиную охоту», очень крутую, просто на разрыв. Я не думаю, что его смерть что-то бы решила - в результате все бы всё равно узнали о нём. Он настолько плотно жил - у него разорвалось сердце. А от чего у него разрывалось сердце – не от того, что он тонул в Байкале. Это долго копилось и этими запретами, и непростой жизнью. Я думаю, он просто очень близко всё принимал к сердцу. Чтобы как-то со всем этим справится, он начинал иронизировать и шутить, у него было колоссально крутое чувство юмора! Для нас сейчас Вампилов - это нечто понятное, живой классик, а в Бурятии «Утиная охота» шла только одно время, но я не знаю, идёт ли она сейчас?
Ан. Баскаков
- Сейчас не идёт.
Ар. Баскаков
- Анатолий Борисович Баскаков сделал спектакль «Дом окнами в поле», но он тоже уже не идёт.
Ан. Баскаков
- «Этюды о любви».
Ар. Баскаков
- А сейчас скоро случится юбилей драматурга.
И. Озеров
- Ну вот, вашими силами этот юбилей каким-то образом отмечается. История Вампилова похожа на историю Высоцкого…
Ар. Баскаков
- Да, абсолютно.
Ан. Баскаков
- в 1980 году, когда умер Высоцкий, один поэт написал:
Почему, как Есенин повиснет,
Как Вампилов нырнёт.
Будто кто, поразмыслив,
Стреляет их влёт.
Понимаете, это рок великого человека. Все великие кончали сложно – их или убивали, или доводили – вот в таком милом государстве мы были. И я не думаю, что милое государство изменилось.
И. Озеров
- В программе «Большой повод» принимали участие Анатолий и Артём Баскаковы, вёл программу Игорь Озеров, всего доброго, до свиданья!
Ар. Баскаков
- До свиданья, спасибо, Игорь!
Ан. Баскаков
- Счастливо, до встречи, друзья!
↓