20 ноября 2014, 12:11

Бурятский театр драмы готовит премьеру необычного спектакля (ВИДЕО)

21 ноября театр представит своим зрителям театрализованное чтение древнего бурятского сказания – улигера.

Новым проектом театр отметит 125-летие великого бурятского писателя Хоца Намсараева, чье имя, напомним, носит Бурятский театр драмы с 1959 года, как знак преемственности Миссии по сохранению и развитию литературного бурятского языка, образной, поэтичной, культурной речи.

Отметим, что именно Намсараев в свое время записал и обработал улигер, который и готовятся воплотить на сцене театра.

Улигер у бурят ( или Ульгэр у монголов) — общее название для народных сказаний о подвигах героев, мифов и шаманских призываний. Улигеры являются вершиной бурятской народной поэзии, являются эпическими сказаниями о былых временах. Аналоги улигеров можно встретить и в культурах других народов. Объем улигеров составлял от 5 и более 20 тысяч стихов, в которых мифология тесно сплеталась с историей. Улигеры исполнялись певцами-улигершинами, которые наизусть могли рассказывать их, подыгрывая себе на хууре - старинном щипковом музыкальном инструменте. Улигершины-сказители не просто исполняли известные им сказания, но и дополняли их, привносили что-то новое, изображая подвиги богоподобных богатырей, героические сцены сражений. Каждая местность, долина имели своих сказителей, нередки были состязания между ними. Героический эпос бурят состоит из более чем двухсот оригинальных произведений, среди них такие как "Аламжи мэргэн", "Айбуурай мэргэн", "Буха хара хубуун" и др. Центральным эпическим памятником бурят по объему, эпичности и историческому значению является эпос "Гэсэр".

Сценическая интерпретация одного из улигеров, записанного Хоца Намсараевым – это смелая попытка совместить сразу несколько жанров. Ведущие артисты Бурятского театра драмы покажут мастерство традиционного музыкально-поэтического рассказа, чтецкого исполнительства. Аккомпанемент им составит оркестр бурятских народных инструментов, а уникальный визуальный ряд будет создавать техникой рисования песком.

Премьера спектакля-улигера «Сагаадай мэргэн хүбүүн Ногоодой сэсэн басаган хоёр» состоится 21 ноября. Режиссер-поставщик спектакля – Саян Жамбалов.


Справка:

Намсараев Хоца Намсараевич — поэт, прозаик, драматург, один из основоположников бурятской советской литературы. Родился 9 мая 1889 г. в с. Верхняя Кижинга Кижингинского района Бурятии. 

Начало литературной деятельности Х. Намсараева относится к 1919 г. Художественные произведения и очерки печатались в газетах «Буряад-Монголой үнэн», «Буряад үнэн», журналах «Байгалай толон», «Свет над Байкалом», «Байгал» и др. 

Как поэт он показал себя значительно раньше, чем прозаик. Исследователи отмечали улигерную интонацию его первых стихов. С годами он совершенствует своё мастерство, о чём свидетельствуют сборники стихов «Илалта» (Победа) (1942), «Зүрхэнэй ошон» (Искра сердца) (1945). Литературное творчество начал с сатиры. Народным юмором пронизаны рассказы «Норбо и Шагжи», «Шаловливый Балдан», «Ондорёон», «Старик Бодинсы» и др. Большое признание получают драмы, написанные писателем — «Харанхы» (Темнота) (1919), «Дамби жоодшо» (Оракул Дамби) (1920), «Тёмная жизнь» (1921), «Тайшагай ташуур» (Кнут тайши) (1943) , «Жаргалай түлхюүр» (Ключ счастья) (1945), «Жэгжүүритэ гурбан» (1946). 

На сцене Бурятского музыкально-драматического театра в 1933 г. состоялась премьера пьесы «Из искры — пламя», в 1945 г. успешно поставлена пьеса «Кнут Тайши», в 1948 г. — «Ключ счастья». 

В 1935 г. вышла в свет его повесть «Цыремпил» — один из выдающихся произведений бурятской советской литературы. 

Хоца Намсараеву принадлежит большая заслуга в развитии бурятской детской литературы. Написал ряд произведений для детей: рассказ «Мальчик — охотник», повести «Три друга» (1944), «Юноши» (1949). Тонкий знаток фольклора, осуществил литературную обработку и опубликовал народные поэтические шедевры «Аламжи Мэргэн», «Сагаадай Мэргэн», «Харалтуур хаан».

Произведения Х. Намсараева переведены на русский язык. Книги в русском переводе — «Кнут тайши» , «На утренней заре», «Цыремпил», «Однажды ночью» получили всесоюзное признание. Произведения писателя переведены на монгольский, калмыцкий, якутский, тувинский, узбекский языки.


В связи с ужесточением требований к сбору и хранению персональных данных мы были вынуждены отключить возможность оставлять комментарии к материалам на сайте. Обсудить новости можно в наших соцсетях:
https://vk.com/bmk.news

© 2004-2026 информационное агентство «Байкал Медиа Консалтинг»

Св-во о регистрации СМИ Эл № ФС 77-22419 от 28.11.2005 г. выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия


Адрес редакции: 670000, Республика Бурятия, 

г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 54б, помещение 3А

Телефон редакции: ‎‎8 (924 4) 58 90 90  

E-mail редакции: info@baikal-media.ru

Учредитель - ООО «Байкал Медиа Консалтинг». Главный редактор:

Озеров Игорь Викторович


Курение вредит Вашему здоровью!

Политика обработки персональных данных

 Наверх 

При перепечатке текстов либо ином использовании текстовых материалов с настоящего сайта на иных ресурсах в сети Интернет гиперссылка на источник обязательна. Перепечатка либо иное использование текстовых материалов с настоящего сайта в печатных СМИ возможно только с письменного согласия автора, правообладателя. Фотографии, видеоматериалы, иные иллюстрации могут быть использованы только с письменного согласия автора (правообладателя) и с обязательным указанием имени автора и источника заимствования

В случае использования  материала в печатном издании, необходимо указывать адрес сайта: www.baikal-media.ru

Редакция оставляет за собой право полностью или частично удалять комментарии пользователей.





^