$ 63.39
68.25
Авторизация
Войти Напомнить пароль

Логин

Пароль

"Баргузин ФМ"
"Эхо Москвы" "Русское радио"


16 апреля 2008, 05:47

Аэропорт Улан-Удэ сменит название

Депутаты Улан-Удэнского городского совета решили, что в названии международного аэропорта «Мухино» кроется причина неудач главной воздушной гавани столицы Бурятии.


Городские депутаты решили переименовать Улан-Удэнский международный аэропорт «Мухино», придумав для него простое и в то же время самое лучшее название - порт «Улан-Удэ – Байкал». Представительный орган подошел к вопросу добросовестно - с бурятско-русским словарем и привлечением специалистов-филологов, дабы на примере «Мухино» аргументированно доказать расхожую поговорку: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет…».

В результате филологической экспертизы выяснились любопытные вещи. Географическое название (топоним) «Мухино» в бурятском языке ассоциируется со словами муу, муу ухин, мухар. В переводе на русский язык значение всех этих понятий имеет ярко выраженный отрицательный смысл. К примеру, слово «муу» означает плохой, дурной, скверный, дрянной, никуда не годный. «Муу ухин» - плохая девчонка, презренная девушка. И в самом деле, Улан-Удэнский международный аэропорт «имеют» все кому не лень, относясь к главной воздушной гавани Бурятии как к женщине легкого поведения.

Но ближе к «истине» оказалось созвучное с «Мухино» понятие «Мухар» или «Мухар харгы», что в переводе на русский означает «тупик», «конец дороги». «Мухино» - это всегда недолет. Или перелет. Бурятия остается за бортом, что, как говорится, - совсем «муу»!

Впрочем, идея переименования в официальном контексте связана, прежде всего, с реализацией мер по созданию в Бурятии особой экономической зоны туристско-рекреационного типа «Байкал», улучшением имиджа республики и Улан-Удэ. Как следствие - привлечением большего числа туристов в регион. По мнению инициаторов проекта, такое географическое понятие, как «Байкал», у туристов, путешествующих воздушным транспортом, ассоциируется с аэропортом Иркутска (что, очевидно, объясняет присутствие в новом названии аэропорта уточняющего слова «Улан-Удэ – Байкал»). О том, что аэропорт «Мухино» находится в непосредственной близости от озера, знает весьма ограниченный круг лиц, что, полагают и депутаты горсовета, и эксперты, влияет на динамику туристских прибытий в Бурятию. А она, эта динамика, оставляет желать лучшего. Бурятия и в самом деле имеет приоритетное право назвать свой аэропорт именем священного озера-моря, поскольку именно республика несет основные экологические затраты. А жесткие природоохранные требования не позволяют нам заниматься многими видами промышленного производства, в отличие от того же Иркутска.

Впрочем, заметим: наши стенания по этому поводу вряд ли стали бы аргументом для более успешного соседа, пожелай последний назвать свой аэропорт «Байкалом». К слову, иркутяне действительно пожелали, но опоздали. В этом вопросе Улан-Удэ оказался расторопнее. Хотя, конечно, дело не в названии.

Байкал - бренд мирового значения, не нуждающийся в дополнительной раскрутке, поясняющей красоту и величие этого пресного природного водоема, а потому вешать его на аэропорт «сараечного» типа - чревато… Нет, не для Байкала. А для имиджа самой Бурятии, ибо нашей воздушной гавани в нынешнем ее состоянии гораздо уместнее называться даже не «Мухино», а «Мухар харгы» - тупиком, концом дороги… Поэтому, поменяв название, надо позаботиться и о содержании.

Станислав Белобородов, «МК в Бурятии»

Комментарии (6)

  • 16 апреля 2008, 06:07

    наблюдатель   Ответить

     

    Когда заместитель руководителя Комитета городского хозяйства администрации Улпн-Удэ Михаил Карлович Тушемилов сложит депутатский мандат?

    Почему прокуратура Бурятии не замечает нарушения закона?

  • 16 апреля 2008, 06:21

    Ёxcel   Ответить

     

    Так вот оказывается в чём проблемы аэропорта, название было не то. Близ, бздец какой-то.

    Хотя согласен, что Аэропорт Байкал звучит интереснее, с приставкой Улан-Удэ не очень.

    Знатоки, покавыряйтесь в слове Улан-Удэ, может тоже чего-нить плохого найдется, переименуем город и все проблемы исчезнут. :-)

  • 16 апреля 2008, 07:05

    Два терминна в названии,хоть и такие весомые,не звучно,не удобно в обиходе,теряется одно в другом,нужно объявить конкурс на лучшее название аэропорта,уверена,все получится.Только не спешите.

  • 16 апреля 2008, 12:50

    Безусловно приемлемое,даже лучше не придумать,тем более не двойное название.

  • 16 апреля 2008, 17:13

    т.е. получается полное название будет:

    Международный аэропорт города Улан-Удэ "Улан-Удэ(тире)Байкал".

    И надо что-то предпринимать, чтоб название "Байкал" не асоциировалось в Иркутском, тогда и по такое логике проблем с названием не будет.

  • 17 апреля 2008, 05:38

    Браунинг   Ответить

     

    "Прибайкалье", "Байкальский берег", "Байкалдром"

Имя

Комментарий

CAPTCHA
Введите слово на картинке*

© 2004-2015 информационное агентство «Байкал Медиа Консалтинг»

Эл № ФС 77-22419 от 28.11.2005 г.
выдана Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия

 Наверх 

Перепечатка материалов возможна при указании активной ссылки на данный сайт.

В случае использования  материала в печатном издании, необходимо указывать адрес сайта: www.baikal-media.ru

Редакция оставляет за собой право полностью или частично удалять комментарии пользователей.

^