25 июня 2013, 16:16

vtinform.ru

Информ Полис: "Депутаты Хурала отказались обсудить закон об образовании"

Изучение бурятского языка в школах республики перестанет быть обязательным предметом - его будут изучать только желающие. Депутаты перенесли этот неудобный вопрос сначала на июньскую сессию, а потом решили вообще не портить себе выборы 

И преспокойно отфутболили вопрос на осень. Там уже будет новый состав Хурала, в который большинство нынешних депутатов хочет пролезть любой ценой. Но после 8 сентября 2013 года можно еще пять лет не задумываться об этом.

Цель настоящей статьи – проанализировать реальные факты и внести ясность в этот вопрос. Налицо и другой факт. Оба государственных языка Бурятии равноправны и оба должны изучаться в школах, считают одни родители. Наши дети итак перегружены и в жизни им бурятский язык не пригодится, утверждают другие. Эта на первый взгляд чисто образовательная проблема грозит перерасти в политическую.

По сути, обсуждается не равноправие двух государственных языков, а проблемы языка титульной нации.

«Галопом по Европам»

- Это как надо было преподавать бурятский язык, что нашлись буряты, готовые отказаться от обучения своих детей родному языку? – восклицает отец двух школьников Эдуард Базаров. - Что уж говорить про тех, для кого он неродной?

Когда СССР распался, Закон, принятый в республике в соответствии с новым Законом РФ, определил, что государственными языками в Бурятии являются бурятский и русский. Этот статус двух языков закрепили в Конституции РБ. Все это на какое-то время создало иллюзию, что на языковом «фронте» все благополучно. Но, как всегда, гладко было на бумаге. Беда в том, что БГУ выпускал учителей только для преподавания бурятского как родного. Обучать ему как государственному следовало по методике изучения иностранных языков. Ее не было. В итоге страдали все, от учителей до детей и родителей.

- Я учил к каждому уроку бурятского несколько новых слов. Но построить простое предложение не могу, кроме приветствий. Хотя и с английским точно такая же ситуация, – озвучивает самую распространенную претензию к урокам бурятского госслужащий Денис Данилов.

Сравнение с английским здесь весьма уместно, поскольку на этом примере можно понять, как трудно, даже с методикой, изучить чужой язык с нуля.

- Поставьте себя на наше место. Представьте, что вас обяжут обучить русскому языку иностранца. Без методики и с учебником для русскоязычных людей. У нас было еще хуже. В 90-е годы учебники бурятского языка еще были со стихами про Ленина. Мы буквально охотились за новыми учебниками, более-менее приспособленными к обучению русскоязычных детей. Доходило до того, что копировали на ксероксе один учебник всему классу, – вспоминает бывший учитель Дарима Будаева.

Не надо забывать, что такие учебники бурятского как иностранного создавались впервые. И, безусловно, имели свои минусы.

- Если вам попался не самый лучший учитель и вы только начали изучать язык, нельзя судить сразу о ненужности предмета, – заступается за коллег Дарима. - Усугубило ситуацию безденежье 90-х годов. Преподаватели, не только бурятского языка, уходили из школ торговать на рынок. Новые учителя не спешили занять их места.

В итоге даже в сельских школах начали переходить с изучения бурятского как родного на бурятский как государственный. Пусть с большим опозданием, но появились методика и учебники. Но все меньше и меньше выпускников, прошедших курс обучения бурятскому языку как родному.

- Во всем виноваты новые образовательные стандарты. По ним все отдали на откуп директорам школ. Поэтому уроки национально-регионального компонента вычеркивают из школьных расписаний, – считает Дарима.

Кстати, она давно работает на рынке и только поэтому не побоялась высказать вслух все проблемы нынешних учителей бурятского языка. Они же запуганы настолько, что согласны дать интервью только анонимно. Они плачутся, что многим пришлось получать второе образование и преподавать, например, историю. Хотя общероссийский учебный план предусматривает обучение русскому и родному языкам. 

Полный текст: Информ Полис
В связи с ужесточением требований к сбору и хранению персональных данных мы были вынуждены отключить возможность оставлять комментарии к материалам на сайте. Обсудить новости можно в наших соцсетях:
https://vk.com/bmk.news

© 2004-2025 информационное агентство «Байкал Медиа Консалтинг»

Св-во о регистрации СМИ Эл № ФС 77-22419 от 28.11.2005 г. выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия


Адрес редакции: 670000, Республика Бурятия, 

г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 54б, помещение 3А

Телефон редакции: ‎‎8 (924 4) 58 90 90  

E-mail редакции: info@baikal-media.ru

Учредитель - ООО «Байкал Медиа Консалтинг». Главный редактор:

Озеров Игорь Викторович


Курение вредит Вашему здоровью!

Политика обработки персональных данных

 Наверх 

При перепечатке текстов либо ином использовании текстовых материалов с настоящего сайта на иных ресурсах в сети Интернет гиперссылка на источник обязательна. Перепечатка либо иное использование текстовых материалов с настоящего сайта в печатных СМИ возможно только с письменного согласия автора, правообладателя. Фотографии, видеоматериалы, иные иллюстрации могут быть использованы только с письменного согласия автора (правообладателя) и с обязательным указанием имени автора и источника заимствования

В случае использования  материала в печатном издании, необходимо указывать адрес сайта: www.baikal-media.ru

Редакция оставляет за собой право полностью или частично удалять комментарии пользователей.





^