$ 63.39
68.25
Авторизация
Войти Напомнить пароль

Логин

Пароль

"Баргузин ФМ"
"Эхо Москвы" "Русское радио"


6 октября 2014, 14:49

В Монголии впервые за 20 лет с лишним лет вышла книга бурятского писателя

В Национальной библиотеке Монголии прошла презентация книги бурятского писателя Алексея Гатапова «Тэмуджин».

Роман «Тэмуджин» в России пережил три издания, последнее – в 2012 году в Москве в старейшем издательстве «Художественная литература», специализирующемся на издании классиков русской литературы. И вот настал черед издать книгу на родине главного героя романа - в Монголии.

В читальном зале президента Монголии 3 октября собрались писатели, ученые и студенты. Среди почетных гостей и министр культуры, спорта и туризма госпожа Ц. Оюунгэрэл, министр культуры Республики Бурятия Цыбиков Тимур, руководитель издательства «Непко» Батбаяр и многие другие, желающие познакомиться с творчеством бурятского писателя.

Презентация прошла в непринужденной обстановке, ведущим был переводчик Г. Аким, который в частности сказал, что «переводить было легко, так как Гатапов – монгол, поэтому мне было близко все, о чем он пишет.».

Министр культуры Бурятии Тимур Цыбиков подчеркнул значимость мероприятия для читателей и писателей обеих стран, так как с приходом рыночных отношений уже 20 с лишним лет не издаются книги писателей братских стран.

- В этом смысле книга Алексея Гатапова – первая книга после прерванных связей и надеемся, что не последняя. Ждем книг современных монгольских писателей, переведенных на русский и бурятский языки.

Министр культуры Монголии подчеркнула ценность книги об отроческих годах Чингисхана для подрастающего поколения, потому что книга написана современным писателем и рассчитана на современного читателя.

Господин Батбаяр – генеральный директор монгольского издательства, рассказал о первой встрече с писателем, о том, как в издательстве, не специализирующемся на издании художественных книг, принималось решение об издании этой книги. Отметим, что теперь издательство ведет переговоры с коллегами в Китае с тем, чтобы с романом Алексея Гатапова познакомился и читатель Внутренней Монголии.

Сам писатель подчеркнул, что роман написан им не случайно:

- Я родился и вырос в баргузинской долине. Это Баргуджин-токум, с древности известный среди монгольских племен. Баргуджин-токум упоминается в «Сокровенном сказании монголов» и у Рашид-эд-дина в его «Джами-ат-таварих». У Рашид-эд-дина говорится, что Баргуджин-токум находится на самом краю земель, где проживают монголы. А в «Сокровенном сказании» - что владетель Баргуджин-токума Бархудай-мэргэн выдал свою дочь, Баргуджин-гоа, за Хорилартай-мэргэна хори-туматского и у них родилась Алан-гуа, прародительница борджигинских родов, из которых происходил Чингисхан. У нас, в Баргузинской долине, самым священным местом является гора Бархан-уула, на которой, должно быть, был похоронен тот самый Бархудай-мэргэн.

Происхожу я из племени эхирит. Наше племя также упоминается в «Сокровенном сказании». В параграфе 129 говорится, что когда Джамуха задумал напасть на Чингисхана, двое из племени ихирес перешли на сторону Чингисхана и предупредили его о готовящемся нападении, тем самым дав ему возможность приготовиться к отражению удара. Джамухе не удалось разгромить Чингисхана и он, разозленный на тех двоих ихиресов, в 70 котлах заживо сварил юношей из рода чоно. Выходит, во времена Чингисхана род чоно входил в племя эхирит, и сегодня род шоно входит в состав племени эхирит, что подтверждает идентичность древнего и современного племени эхирит. И я сам отношусь к этому роду шоно.

А еще в «Сокровеном сказании» говорится, что при формировании монгольской армии в 1206 году из всего 95-тысячного войска 3 тысячи составляли эхириты под командованием Буту-хургэна, который являлся зятем Чингисхана.

Таким образом, и наша земля Баргуджин-токум, и наше племя эхирит имели непосредственное отношение к истории Чингисхана, к формированию великой империи монголов.

О чем роман «Тэмуджин»? Здесь я описываю всего два года из отрочества Чингисхана. Это годы нужды и смертельной опасности в условиях жесточайшей вражды между монгольскими племенами. Именно в эти годы решался великий шекспировский вопрос: быть или не быть Чингисхану, а с исторической точки зрения – быть или не быть великой империи монголов, определившей весь ход истории человечества. Быть или не быть? – вот о чем роман. На сегодняшний день написана третья книга романа – в рукописи – и мне предстоит его издать.



Комментарии (0)

Имя

Комментарий

CAPTCHA
Введите слово на картинке*

© 2004-2015 информационное агентство «Байкал Медиа Консалтинг»

Эл № ФС 77-22419 от 28.11.2005 г.
выдана Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия

 Наверх 

Перепечатка материалов возможна при указании активной ссылки на данный сайт.

В случае использования  материала в печатном издании, необходимо указывать адрес сайта: www.baikal-media.ru

Редакция оставляет за собой право полностью или частично удалять комментарии пользователей.

^